Осип Мандельштам. Сочинения - Страница 27


К оглавлению

27

И угодливо поката
Кажется земля, пока
Шум на шум, как брат на брата,
Восстают издалека.


Капли прыгают галопом,
Скачут градины гурьбой
С рабским потом, конским топом
И древесною молвой.

4 июля 1932

***


3

С. А. Клычкову


Полюбил я лес прекрасный,
Смешанный, где козырь - дуб,
В листьях клена перец красный,
В иглах - еж-черноголуб.


Там фисташковые молкнут
Голоса на молоке,
И когда захочешь щелкнуть,
Правды нет на языке.


Там живет народец мелкий -
В желудевых шапках все -
И белок кровавый белки
Крутят в страшном колесе.


Там щавель, там вымя птичье,
Хвой павлинья кутерьма,
Ротозейство и величье
И скорлупчатая тьма.


Тычут шпагами шишиги,
В треуголках носачи,
На углях читают книги
С самоваром палачи.


И еще грибы-волнушки,
В сбруе тонкого дождя,
Вдруг поднимутся с опушки -
Так, немного погодя...


Там без выгоды уроды
Режутся в девятый вал,
Храп коня и крап колоды -
Кто кого? Пошел развал...


И деревья - брат на брата -
Восстают. Понять спеши:
До чего аляповаты,
До чего как хороши!

3 - 7 июля 1932

Христиан Клейст


Есть между нами похвала без лести,
И дружба есть в упор, без фарисейства,
Поучимся ж серьезности и чести
У стихотворца Христиана Клейста.


Еще во Франкфурте отцы зевали,
Еще о Гете не было известий,
Слагались гимны, кони гарцевали
И перед битвой радовались вместе.


Война - как плющ в дубраве шоколадной.
Пока еще не увидала Рейна
Косматая казацкая папаха.


И прямо со страницы альманаха
Он в бой сошел и умер так же складно,
Как пел рябину с кружкой мозельвейна.

8 августа 1932

К немецкой речи

Б. С. Кузину

Freund! VersДume nicht zu leben:

Denn die Jahre fliehn,

Und es wird der Saft der Reben

Uns nicht lange glЬhn!

(Ew. Chr. Kleist)

Себя губя, себе противореча,
Как моль летит на огонек полночный,
Мне хочется уйти из нашей речи
За все, чем я обязан ей бессрочно.


Есть между нами похвала без лести
И дружба есть в упор, без фарисейства -
Поучимся ж серьезности и чести
На западе у чуждого семейства.


Поэзия, тебе полезны грозы!
Я вспоминаю немца-офицера,
И за эфес его цеплялись розы,
И на губах его была Церера...


Еще во Франкфурте отцы зевали,
Еще о Гете не было известий,
Слагались гимны, кони гарцевали
И, словно буквы, прыгали на месте.


Скажите мне, друзья, в какой Валгалле
Мы вместе с вами щелкали орехи,
Какой свободой мы располагали,
Какие вы поставили мне вехи.


И прямо со страницы альманаха,
От новизны его первостатейной,
Сбегали в гроб ступеньками, без страха,
Как в погребок за кружкой мозельвейна.


Чужая речь мне будет оболочкой,
И много прежде, чем я смел родиться,
Я буквой был, был виноградной строчкой,
Я книгой был, которая вам снится.


Когда я спал без облика и склада,
Я дружбой был, как выстрелом, разбужен.
Бог Нахтигаль, дай мне судьбу Пилада
Иль вырви мне язык - он мне не нужен.


Бог Нахтигаль, меня еще вербуют
Для новых чум, для семилетних боен.
Звук сузился, слова шипят, бунтуют,
Но ты живешь, и я с тобой спокоен.

8 - 12 августа 1932

Ариост


Во всей Италии приятнейший, умнейший,
Любезный Ариост немножечко охрип.
Он наслаждается перечисленьем рыб
И перчит все моря нелепицею злейшей.


И, словно музыкант на десяти цимбалах,
Не уставая рвать повествованья нить,
Ведет туда-сюда, не зная сам, как быть,
Запутанный рассказ о рыцарских скандалах.


На языке цикад пленительная смесь
Из грусти пушкинской и средиземной спеси -
Он запирается, с Орландом куролеся,
И содрогается, преображаясь весь.


И морю говорит: шуми без всяких дум,
И деве на скале: лежи без покрывала...
Рассказывай еще - тебя нам слишком мало,
Покуда в жилах кровь, в ушах покуда шум.


О город ящериц, в котором нет души,-
Когда бы чаще ты таких мужей рожала,
Феррара черствая! Который раз сначала,
Покуда в жилах кровь, рассказывай, спеши!


В Европе холодно. В Италии темно.
Власть отвратительна, как руки брадобрея,
А он вельможится все лучше, все хитрее
И улыбается в крылатое окно –


Ягненку на горе, монаху на осляти,
Солдатам герцога, юродивым слегка
От винопития, чумы и чеснока,
И в сетке синих мух уснувшему дитяти.


А я люблю его неистовый досуг -
Язык бессмысленный, язык солено-сладкий
И звуков стакнутых прелестные двойчатки...
Боюсь раскрыть ножом двустворчатый жемчуг.


Любезный Ариост, быть может, век пройдет -
В одно широкое и братское лазорье
Сольем твою лазурь и наше черноморье.
...И мы бывали там. И мы там пили мед...

4 - 6 мая 1933

Ариост


В Европе холодно. В Италии темно.
Власть отвратительна, как руки брадобрея.
О, если б распахнуть, да как нельзя скорее,
27